Vivimos bajo un mismo cielo aunque divisemos distintos horizontes

Más reciente

Crónica de Nóvgorod (1016-1471)

  

 En la elaboración del artículo anterior “La Crónica de Néstor, reconstrucción de la Crónica Primaria de la Rus” aparecen referencias a la Crónica de Nóvgorod como es el caso del estema elaborado por Ostrowski en su estudio de la PVL: Povist Vremyannyj Lit (uk)  Povest Vremmenikh Let (ru) → Relato de los años pasados.

 

marca la imagen para ampliarla

Stemma Donald Ostrowski 2003

Estema de la Crónica de Néstor: “Relato de los años pasados” (PVL) según Donald Ostrowski 

 Para entender lo que es un estema o stemma, sigue este enlace al apartado del artículo anterior donde se explica el funcionamiento.

 

Leer el resto de esta página »

La Crónica de Néstor. Reconstrucción de la Crónica Primaria de la Rus

  

 « Се повѣсти времѧньнъıх лѣт. ѿкуду єсть пошла

рускаӕ земѧ . кто въ києвѣ нача первѣє  кнѧжит

  и ѿкуду рускаӕ землѧ стала есть »

    

alsurdeunhorizonte.com  Licencia Creative Commons: CC BY-NC-SA 4

 

 « He aquí los relatos de los años pasados. De dónde salió

la Tierra Rusa. Quién en Kiev empezó primero a reinar

y de dónde la Tierra Rusa llegó a ser »

 

 (II Parte)

      

 Con este largo título comienza el códice Lauretiense compilado en 1377, la copia más cercana en el tiempo al original escrito en torno al año 1113 y conocido popularmente como la ‘Crónica de Néstor’ por la extendida suposición que ese era el nombre del monje del Monasterio de las Cuevas de Kiev que relató los hechos acaecidos en la Rus de Kiev desde el año 852 al 1110…. (sigue leyendo)


Debido a lo extenso del artículo, se ha publicado como página de este blog.
Sigue leyendo el artículo en la página de este blog → ir a la página

 

KIEV o KYIV, la disyuntiva de lo políticamente correcto

 

I Parte:    KIEV o KYIV, la disyuntiva de lo políticamente correcto.

II Parte:    LA CRÓNICA DE NÉSTOR. Reconstrucción de la Crónica Primaria.

 
   
 Hace tiempo le comenté a un amigo alemán qué pensaba de la disyuntiva actual en la ortografía “Kiev – Kyiv”.
Me respondió que en su país se escribe Kiew …y después de pensar un instante me contestó:
Donde yo vivo, los españoles lo describen como ‘Alemania’, los rusos ‘Germaniya’ y los ucranianos ‘Nimechchyna’. Cuando os pongáis de acuerdo y escribáis ‘Deutschland’, me lo vuelves a preguntar.
 Kiev - Kyiv. La disyuntiva de lo políticamente correcto

 Este artículo es una amplia reflexión constructiva ajena a cualquier debate.

 


 

Somos muchos los hispanohablantes que colaboramos en la causa de la agresión rusa sobre Ucrania y entiendo lo importante que es para un ucraniano reivindicar sus propios términos, sobre todo los de sus ciudades y más si son las más importantes y aún más si en muchos países el uso generalizado de estos vocablos coincide (ya veremos esto más adelante) con el empleado por la lengua del país que tanto daño les ha provocado y sigue provocando. Pero el legítimo intento de combatir la rusificación por parte de Ucrania debería hacerse en beneficio del idioma ucraniano y en detrimento del ruso, pero no hacerlo extensivo al resto de las lenguas.

→  Sigue leyendo

UCRANIA. Borrador de la Declaración de Independencia

Hoy 24 de agosto se conmemora un año más el día de la Proclamación de la Independencia de Ucrania.

La Declaración de Independencia de Ucrania se llamó en principio “Universal”, sin embargo, decidieron no arriesgarse por temor a que los comunistas no apoyaran el documento. En la parte superior del borrador la palabra Universal fue tachada más tarde. Por estas mismas razones, el texto de la proclamación se comprimió deliberadamente al mínimo, para evitar largas discusiones entre los miembros de la facción del Partido Comunista.

El diplomático, activista, escritor y político ucraniano Levkó Lukyanenko fue el autor de la Declaración de Independencia de Ucrania el 24 de agosto de 1991 así como coautor de la anterior Declaración de Soberanía Estatal de Ucrania del 16 de julio de 1990.

Monedas conmemorativas del 25º aniversario.

.

Moneda conmemorativa del 10º aniversario.

El10 años de la Declaración de Independencia de Ucrania.
Serie: Renacimiento de la estadidad ucraniana
.

El único referéndum en 70 años de la URSS

Previamente, de conformidad con la decisión del IV Congreso de Diputados del Pueblo de la URSS, el 17 de marzo de 1991, se celebró un referéndum en toda la Unión en la Unión Soviética. El único en 70 años y que sólo sirvió para hacer todo lo contrario del resultado obtenido.

Considera usted necesaria la preservación de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas como una federación renovada de repúblicas soberanas iguales en la que serán garantizados plenamente los derechos y la libertad de un individuo de cualquier nacionalidad.

.

En Ucrania la Rada Suprema añadió una consulta general a todo el territorio y otra particular en la región histórica de Galitzia, que incluye las provincias ucranianas de Ivano-Frankivsk, Lviv y Ternópil.

La consulta general fue:

Está usted de acuerdo en que Ucrania debe ser parte de la Unión de Repúblicas Soberanas Soviética sobre la base de la Declaración de Soberanía Estatal de Ucrania

.

Los ucranianos respondieron ambas preguntas positivamente. La primera con un 70,2 % y a la segunda con un 81,7 %.

Sin embargo, el derecho del pueblo de Ucrania a la libre determinación fue más allá de la competencia de la Verkhovna Rada de la RSS de Ucrania y tuvo que decidirse exclusivamente en un referéndum en toda Ucrania. Se adoptó una resolución del Parlamento “Sobre la Declaración de Independencia de Ucrania“, para la celebración de un referéndum el 1 de diciembre de 1991.

Ante la pregunta: ¿Apoya el Acta de Declaración de Independencia de Ucrania? el 92.3 % de los ciudadanos que participaron en el referéndum respondieron positivamente.

Alex K. CC BY-SA 3.0

El 1 de diciembre de 1991, Ucrania también eligió al primer presidente de un estado ucraniano independiente. Seis candidatos fueron incluidos en la votación, la victoria fue ganada por Leonid Kravchuk, quien permaneció en el cargo hasta 1994.

al Sur de un horizonte

Vivimos bajo un mismo cielo aunque divisemos distintos horizontes

conucrania.wordpress.com/

Información en español sobre Ucrania

Ucrania Moderna

blog sobre la cultura ucraniana

Historias del Este

Vivimos bajo un mismo cielo aunque divisemos distintos horizontes

Mi patria son mis zapatos

Consejos de viajes y experiencias personales. Bienvenido a mi blog de viajes

A %d blogueros les gusta esto: