Vivimos bajo un mismo cielo aunque divisemos distintos horizontes

Entradas etiquetadas como “KIEV

La Crónica de Néstor. Reconstrucción de la Crónica Primaria de la Rus

  

 « Се повѣсти времѧньнъıх лѣт. ѿкуду єсть пошла

рускаӕ земѧ . кто въ києвѣ нача первѣє  кнѧжит

  и ѿкуду рускаӕ землѧ стала есть »

    

alsurdeunhorizonte.com  Licencia Creative Commons: CC BY-NC-SA 4

 

 « He aquí los relatos de los años pasados. De dónde salió

la Tierra Rusa. Quién en Kiev empezó primero a reinar

y de dónde la Tierra Rusa llegó a ser »

 

 (II Parte)

      

 Con este largo título comienza el códice Lauretiense compilado en 1377, la copia más cercana en el tiempo al original escrito en torno al año 1113 y conocido popularmente como la ‘Crónica de Néstor’ por la extendida suposición que ese era el nombre del monje del Monasterio de las Cuevas de Kiev que relató los hechos acaecidos en la Rus de Kiev desde el año 852 al 1110…. (sigue leyendo)


Debido a lo extenso del artículo, se ha publicado como página de este blog.
Sigue leyendo el artículo en la página de este blog → ir a la página

 


KIEV o KYIV, la disyuntiva de lo políticamente correcto

 

I Parte:    KIEV o KYIV, la disyuntiva de lo políticamente correcto.

II Parte:    LA CRÓNICA DE NÉSTOR. Reconstrucción de la Crónica Primaria.

 
   
 Hace tiempo le comenté a un amigo alemán qué pensaba de la disyuntiva actual en la ortografía “Kiev – Kyiv”.
Me respondió que en su país se escribe Kiew …y después de pensar un instante me contestó:
Donde yo vivo, los españoles lo describen como ‘Alemania’, los rusos ‘Germania’ y los ucranianos ‘Niméchchina’. Cuando os pongáis de acuerdo y escribáis ‘Deutschland’, me lo vuelves a preguntar.
 Kiev - Kyiv. La disyuntiva de lo políticamente correcto

 Este artículo es una amplia reflexión constructiva ajena a cualquier debate.

 


 

Somos muchos los hispanohablantes que colaboramos en la causa de la agresión rusa sobre Ucrania y entiendo lo importante que es para un ucraniano reivindicar sus propios términos, sobre todo los de sus ciudades y más si son las más importantes y aún más si en muchos países el uso generalizado de estos vocablos coincide (ya veremos esto más adelante) con el empleado por la lengua del país que tanto daño les ha provocado y sigue provocando. Pero el legítimo intento de combatir la rusificación por parte de Ucrania debería hacerse en beneficio del idioma ucraniano y en detrimento del ruso, pero no hacerlo extensivo al resto de las lenguas.

→  Sigue leyendo


Eurovisión 2017. Se cumplió el eslogan de Ucrania

 

 

 
 

SAVCHENKO, una bomba de relojería en la Rada de Ucrania

Como ya apuntaba hace dos semanas en el post anterior sobre la vuelta a casa de la teniente Savchenko:

“…ahora todos los políticos se apuntan a la foto, pero en poco tiempo algunos empezarán a sentirse incomodados por las ‘verdades como puños’ que esta mujer nos tiene acostumbrado en sus declaraciones, y esto es algo que no encaja en el hacer de la clase política, fiel al término medio, la ambivalencia y al color gris, cambiante según apunte la veleta de los vientos…”

 

Parece ser que ese ‘poco tiempo’ se ha agotado.

Savchenko en la Rada

Nadezhda Savchenko en la Rada
con las banderas de Ucrania y de los Tártaros de Crimea.

 

“Si voy a ser un misil balístico o una bomba de relojería, no será para Ucrania, sino para el enemigo”, dijo en un popular programa de la televisión ucraniana este fin de semana.

Nada más pisar tierra, en un acto con el presidente de Ucrania, Petró Poroshenko, Sávchenko dejó claro que negociar con el enemigo no es lo suyo: “lamentablemente la paz sólo es posible por medio de la guerra, hay unos límites que al cruzarlos no dejan otra vía”.

Días después, cuando el ministro alemán de Asuntos Exteriores, Frank-Walter Steinmeier, defendió el levantamiento gradual de las sanciones a Moscú, a medida de que se implemente los acuerdos de Minsk, Sávchenko dijo que “me saca de quicio que mientras en Ucrania mueren soldados, Alemania hable de suavizar las sanciones”.

(más…)


KIEV – Los mosaicos de la URSS

.

Los mosaicos soviéticos que profetizaron un futuro mejor

.

Autor: Enrique Alpañés ( @SENORALPA
.
Hay un edificio gris que destaca sobre el resto de edificios grises que conforman la periferia urbana de Kiev. Si lo ves de frente, parece una casa vieja más, pero su espalda esconde miles de baldosas de colores. No tiene puerta ni escalera de emergencia, solo baldosas que se superponen una sobre otra componiendo una escena triunfalista: la representación de un sueño que no llegó a cumplirse. El mosaico refleja la lucha de los médicos soviéticos contra el cáncer y es una muestra perfecta de cómo la propaganda comunista se infiltró en el mundo del arte y llegó a convertir las fachadas en mastodónticos panfletos.

vladimir1

«Es uno de mis mosaicos favoritos»,  asegura el fotógrafo Vladimir Shipotilnikov. Tiene muchos donde elegir. Shipotilnikov es probablemente la persona que más sabe de ellos en Kiev. Durante los últimos meses, este ucraniano de 30 años ha recorrido su ciudad en busca de los destartalados mosaicos de la época comunista. Cuando se le pregunta por qué entre tantos ha elegido este como el mejor, alude a que es el más representativo. «Es interesante ponerlo en un contexto más amplio» , reflexiona. «Ofrece una visión optimista sobre un futuro prometedor. Creo que es esto lo que los hace atractivamente utópicos. La idea de convertirnos en una superpotencia está desterrada, la ideología se ha extinguido… Y el cáncer sigue matando gente».

.

(más…)